Services de traduction

Le travail de traduction est très souvent perçu comment un exercice de remplacement de mots réalisé par quelq’un qui, par hasard, parle deux langues ou plus. En vérité, une bonne traduction est beaucoup plus proche d’une création originale et une traduction efficace donnera à ses lecteurs l’impression qu’ ils sont en train de lire le texte original et non la traduction. Chez Tribuna & Associés, la traduction implique une forme de ré-écriture du texte original vers une langue cible.

Dans nos traductions, nous garantissons que le contenu et la signification du texte original sont préservés et que la structure de la phrase et les expressions idiomatiques sont celles de la langue cible. Nous ferons attention à la précision de la traduction, à la terminologie, à la grammaire, au style et au niveau de langue. Pour nous, la précision sémantique permet une traduction impeccable alors que la correction de la grammaire, du style et du niveau de langue permettent une traduction consistante. Nos traductions visent à transmettre des idées à l’audience cible d’une façon telle qu’elle puisse comprendre les points qui sont en train d’être transmis d’une façon claire et précise.

Notre équipe de traduction est composé de brésiliens d’origine, de langue maternelle portugaise, éduqués et avec une longue expérience dans le domaine linguistique au Brésil et, en même temps, expérimentés dans le domaine linguistique et commercial en Amérique du Nord.

Nous traduisons des textes d’ordre général et voici quelques exemples de types de documents pour lequels nous sommes très expérimentés:
Rapports trimestriels traduits à temps et de façon professionnelle
Documents de Marketing localisés pour rejoindre vos clients brésiliens
Documents de conférence pour la formation des employés et des partenaires
Annonces corporatives
Documentation pour les ressources humaines et avis de nomination
Annonces corporatives et perspectives incluant les clauses reliées au Safe Harbour (USA)
Présentations en PowerPoint©

Nous pouvons aussi offrir des services de révision que incluent:
Focus sur les fautes de grammaire et montrer comment les corriger
Correction ortographique, d’utilisation de mots et de fautes de ponctuation
Elimination des redondances
Éviter le sexisme, le racisme ou tout language péjoratif
Faire en sorte que le document final semble avoir été écrit originalement dans la langue cible


 


Accueil | Services de traduction | FAQ | Obtenir une cotation | Nous rejoindre

 

English  |  Français  |  Español